【 カタカナ表記 】
国名の「ヴ」表記を変更=外務省
  外務省は4月から、一部の外国名の表記を改める。中米の「セントクリストファー・ネーヴィス」は「セントクリストファー・ネービス」に、アフリカの「カーボヴェルデ」は「カーボベルデ」に変更。現地大使館の名称を変えるための関連法案が19日、衆院を通過した。月内に成立する見通しだ。

 河野太郎外相は同日の記者会見で、「ヴ」の使用をやめる理由について「あまりなじみのない表記はなじみやすい表記に変える」と説明。「分かりやすい表記に統一すべきだ」と述べた。【JIJI.COM 2019年3月19日】
★そもそも「カタカナ表記」とは何?★
■1991 年に内閣告示された「外来語の表記」では、「外来語や外国の地名、人名 を片仮名で書き表す場合のことを扱う」とあります。■外来語を片仮名で表記する傾向は、明治時代から目立ちはじめ、第二次世界大戦後に一般的な 傾向として定着しました。その利点としては、原音に近く表記するために片仮名が適していること、漢字平仮名交じり文の中で語のまとまりを目立たせる効果があることが挙げられています。』(平成 9 年 文化庁発行 「言葉に関する問答集−外来語編−」より抜粋)

■v音を表すのに「ヴ」を用いるのは、福澤諭吉の発案(『福澤全集緒言』)でした。■かつてはワ行のワ、ヰ、ヱ、ヲに濁点を付して [v] 音を表現すること(ワ゛、ヰ゛、ヱ゛、ヲ゛)も行われましたが、一般的にはなりませんでした。■1954年(昭和29年)の国語審議会報告で、 [v]音はなるべく「バ行」をもって表記するよう推奨されましたが、1991年(平成3年)2月7日に国語審議会が答申した「外来語の表記」では原語になるべく近く書き表そうとする場合に [v]音を「ヴ」によって表記することを容認し、国語表記のよりどころになりました。

■現代の外来語は片仮名で書き表すのが一般的ですが外来語表記はそれほど古いものではなく、江戸初期の国語の文献では外国語や外来語の表記は、漢字や平仮名、片仮名が使われるなど一定しておらず、外来語を漢字で書くことは明治以後も続き、語によっては戦後まで残りました。■漢字平仮名交じり文の中には外国語・外来語を片仮名で書くことを組織的に行った例は新井白石の著述(「西洋紀聞」)に見られます。■蘭学の文献ではこれを受け継ぎ、明治期の外来語急増に伴って、外来語を片仮名で書く習慣が確立しました。■その後、大正から昭和にかけて、新しい外来語が増加し、戦後の外来語急増期に外来語の片仮名表記が決定的となりました。■因みに、キーボードでの打ち方は「VU」で「ヴ」、「VA」で「ヴァ」になります。

★国名のカタカナ表記★
■国名のカタカナ表記は、海外にある日本の大使館や総領事館の名前、それに海外で働く職員の手当などを定めている「在外公館名称位置給与法」に依っています。■今回変更になった2カ国で最後ですが、かつては「ヴ」を使った国はいくつもありました。例えば、「ベトナム」は以前は「ヴィエトナム」、「ベネズエラ」も以前は「ヴェネズエラ」でした。

■平成15年の法改正で国名の大改革が行われ、多くの国名で「ヴァ、ヴィ、ヴ、ヴェ、ヴォ」は「バビブベボ」に改められ、「ティ」や「テュ」も「チ」や「チュ」に姿を変えました。■この他に、「カタル」か「カタール」かといった音をのばすかどうかや、「コスタ・リカ」か「コスタリカ」かといった「・」を置くかどうかも見直され、実に60の国の表記がこの年の法改正で変わりました。■シェークスピアの「ヴェニスの商人」は、「ベニスの商人」とは思えません。因みに「ヴェニス」は英語名で、外務省の正式表記では、イタリア語は「Venezia」なので「ベネチア」と表記し、「ヴェネツィア」ではありません。


★ウィスキーのカタカナ表記と英語表記★

■「whisky」をカタカナ表記する場合には、「ウィスキー」か「ウイスキー」かどちらでしょうか?■NHKの放送では、「ウイスキー」(大きい「イ」)を使っています。■この2つの表記の発音は異なり、後者は「ウイ」とはっきり読みますが、前者は「イ」をはっきり読みません。発音記号で書くと、[ui]と[wi]の違いです。

■「whisky」ですが、明治時代に日本に入ってきて以降、いろいろな表記がされ、例えば、「ウヰスキー」と表記されることもありました。「ヰ」は「ウィ」の発音を示す、古いカナですが、現代では、ほとんど使われていません(「ニッカウヰスキー」など古くからの会社名や書名などに見られます)。
■因みに、ウィスキーの英語名は「whisky」と「whiskey」があります。「whisky」はスコッチ、ジャパニーズ、カナディアンの表記で、「whiskey」はアイリッシュの表記です。バーボンで有名なアメリカンウイスキーは、蒸留所の創設者の多くがアイルランド出身だったため「whiskey」の表記がほとんどです。